jueves, 26 de febrero de 2009

Entrevista en ANIKA ENTRE LIBROS

ANIKA ENTRE LIBROS www.ciberanika.com

Entrevista a ESTELLE TALAVERA BAUDET para Anika Entre Libros Por Joseph B. Macgregor
Hay libros que dan la impresión de que están vivos: laten en tus manos, sienten y padecen, ríen y lloran, te hablan y saben comunicar también cuando callan. Libros escritos con los cuatro sentidos, donde el autor – autora en este caso – se desnuda de tal forma que uno no puede menos que salir del automatismo emocional en el que esta sociedad de prisas y de autobuses repletos de gente le obliga a refugiarse en ocasiones para sobrevivir o seguir manteniéndose a flote. “27 Paraguas” es uno de esos libros que parecen dotados de vida propia, que te hablan cuando uno lo necesita y que si no andas con cuidado puede llegar a vampirizarte: inevitablemente uno tiene que dejarse morder por estos versos. Joseph B Macgregor intercambia impresiones con Estelle Talavera Baudet, la joven autora de este hermoso poemario llamado “27 paraguas”.
...poesía: Creo que no hay mejor lenguaje que ese para que un lector entienda mi estado de ánimo sin estorbar el suyo propio, sin imponerle un idioma...
ENTREVISTA:

Siempre he tenido la curiosidad por saber cómo se escribe un libro de poemas. Todos nos podemos hacer más o menos una idea de cómo hacer una novela o un relato corto…. Pero ¿cómo surge un libro de poemas? ¿Cómo lo construyes tú?

Estelle Talavera B.:Difícil pregunta... Intuyo que cada libro es un mundo. Escribí una novela hace tiempo (hace tanto que imagínate la calidad de la criatura...), y lo hice por rachas, a veces obligándome un poco, otras sin pausa... La segunda novela (inacabada por decepción, por falta de fuelle) fue algo parecido, aunque con más miedo, con más respeto y, por lo tanto, más torpe, más lento, aunque con mejores resultados. Me parece terriblemente trabajosa la narrativa. Pero la poesía es completamente distinta. Me resulta más instintiva, más visceral. Y tiene mucho de juego. Jugar con las palabras, con las frases, sus movimientos, su musicalidad y, sobre todo, jugar con los conceptos. Creo que no hay mejor lenguaje que ese para que un lector entienda mi estado de ánimo sin estorbar el suyo propio, sin imponerle un idioma. Las imágenes son en realidad particulares. Si te hablo de una casa vieja, tú no verás la misma que yo, te imaginarás tu propia casa vieja y sentirás tu propia desolación, no te impondré la mía, no sé si me explico.

Para seguir leyendo la entrevista: http://libros2.ciberanika.com/desktopdefault.aspx?pagina=~/paginas/entrevistas/entre359.ascx
.

No hay comentarios: