domingo, 7 de febrero de 2010

SHARON OLDS

YO SOY LA ESPOSA DEL REDUCTOR DE CABEZAS*


YO soy la esposa del reductor de cabezas, la primitiva
madre que merodea, cuchillo
en mano. Mi falda
os ahoga como el plumón de una gallina. He
puesto una capa adicional de hueso
en torno al huevo. Soy la que aparece en
sueños, la que os persigue, la que esparce
un pienso áspero como perdigones con mi último
delantal. Yo soy la mortaja, la que
retuerce cuellos entre risas. Ésa soy yo.

En el oscuro rincón me balanceo con tanta rapidez como una
gallina que se agita para eludir el cuchillo,
hombros que se cierran y se abren,
tijeras. Estoy en el rincón tejiendo,
mis agujas están al rojo, cuidado con vuestro ojos Ja
Ja, soy la madre que queríais
matar. Aguardo mi hora con él,
meciendo, tejiendo, follando, creciendo
rotunda en lo negro salpicado de
sangre. No hay camino de regreso.

El viejo reloj en la repisa produce un tic tac
airado de altos tacones, mi corazón
golpetea, punzante cual aguja,
exasperándoos. Corro a través de todos vuestros sueños
lanzando chorros de gotas, cada noche a través de
treinta sueños cacareando, chirriando,
amenazando. Para protegeros de la
que abre sus piernas un olor tan
dulce como la miel flota como una música que
dice volved. Yo soy la negra
madre de la vida, haciendo girar un pollo
frente a las magníficas puertas de la blanca
madre de la muerte, que canturrea regresad que
avanza en el sentido de vuestro amor que dice
necesito esto ahora mismo y sólo vosotros
me lo podéis hacer.

*El psiquiatra


Sharon Olds (San Francisco, USA, 1942)
Poema del libro "Satán Dice"
Traducción de Rosa Lentini y Ricardo Cano Gaviria.

1 comentario:

Sarco Lange dijo...

La muerte es una comadreja que usa sus pañuelos como herramientas del adiós.
Saludos!